Dialogue-Abraham
L'équipe de "Dialogue Abraham" vous souhaite la bienvenue !

Ce forum recherche avant tout une atmosphère cordiale et respectueuse, chacun s'efforçant d'écouter l'autre avec la même bienveillance qui doit accueillir son propre témoignage.

Nous travaillons à nous comprendre mutuellement en vérité, et non à entretenir des conflits.

Nous ne sommes pas parfaits, mais pensons qu'il est possible d'avoir des échanges de qualité sur les sujets religieux.

Puissiez-vous, vous qui venez ici, contribuer à cet effort

Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Dialogue-Abraham
L'équipe de "Dialogue Abraham" vous souhaite la bienvenue !

Ce forum recherche avant tout une atmosphère cordiale et respectueuse, chacun s'efforçant d'écouter l'autre avec la même bienveillance qui doit accueillir son propre témoignage.

Nous travaillons à nous comprendre mutuellement en vérité, et non à entretenir des conflits.

Nous ne sommes pas parfaits, mais pensons qu'il est possible d'avoir des échanges de qualité sur les sujets religieux.

Puissiez-vous, vous qui venez ici, contribuer à cet effort
Dialogue-Abraham
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

L'Evangile falsifié

+3
Jans
Spin
tamar35
7 participants

Page 2 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Jeu 27 Oct - 11:48

La question n'est pas qu'un propos plaise ou déplaise : Nous examinons les Écritures, nous cherchons, nous nous instruisons. La peshitta est précieuse, elle montre par leur absence les ajouts ultérieurs (comme la femme adultère, et comme pour les grands codex Marc s'arrête en 16,8. par ailleurs, elle traduit fidèlement le grec de Marc, ce qui signifie qu'elle n'a pas une autre source araméenne. Quand on est linguiste, on sait qu'une idée même très simple ne peut pas être traduite avec les mêmes mots dans trois langues différentes. Ainsi, le simple "il entra dans la maison" peut être traduit en allemand de 7 ou 8 façons différentes...
Quand on lit Marc, on se rend compte que les épisodes sont brefs, les paroles brèves et fortes, tout est assez simple : une mémorisation de tout cela ne fait pas problème. On note au passage que Jésus parle bien de Nouvelle Alliance, pas de pardon des péchés : Marc aurait-il pu omettre un point aussi important ? Par ailleurs, à regarder le seul Marc, on peut se demander si Jésus parle de Lui en disant "le Fils de l'Homme" (même à l'époque les disciples n'y comprennent rien).
Je note aussi que Joseph descend Jésus de la croix (donc il descend la barre transversale) et met Jésus dans un tombeau : il n'est pas dit : dans SON tombeau.

Le problème de la mémorisation présenté par le Père Guigain passe très vite sur plusieurs problèmes : 1) les grandes différences d'un évangile à l'autre (chez Marc, Jésus ne revendique aucun titre, chez Jean, il s'exaspère qu'on ne voie pas sa divinité) ; 2) la longueur des monologues de Jésus chez Jean, qui sont en plus une langue très construite ; 3) la prédication DE Jésus devient la prédication SUR Jésus : ce qu'on mémorise au début n'est plus ce qu'on mémorise à la fin ; 4) en 90 ou 95 ou 100, Jean le disciple n'avait ni l'âge ni la culture pour écrire en bon grec tout ce qu'il avait retenu ; or, il n'y a pas de trace d'écrits intermédiaires. Enfin, mémoriser sous-entend qu'on ne met pas en question le contenu : Mais Jésus a-t-il pu vraiment dire qu'il parlait en paraboles pour que les "juifs" ne comprennent pas ? c'est absurde.

Jans

Messages : 3448
Date d'inscription : 21/03/2018

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Libremax Jeu 27 Oct - 11:58

Jans a écrit:Le problème de la mémorisation présenté par le Père Guigain passe très vite sur plusieurs problèmes : 1) les grandes différences d'un évangile à l'autre (chez Marc, Jésus ne revendique aucun titre, chez Jean, il s'exaspère qu'on ne voie pas sa divinité) ; 2) la longueur des monologues de Jésus chez Jean, qui sont en plus une langue très construite ; 3) la prédication DE Jésus devient la prédication SUR Jésus : ce qu'on mémorise au début n'est plus ce qu'on mémorise à la fin ; 4) en 90 ou 95 ou 100, Jean le disciple n'avait ni l'âge ni la culture pour écrire en bon grec tout ce qu'il avait retenu ; or, il n'y a pas de trace d'écrits intermédiaires. Enfin, mémoriser sous-entend qu'on ne met pas en question le contenu : Mais Jésus a-t-il pu vraiment dire qu'il parlait en paraboles pour que les "juifs" ne comprennent pas ? c'est absurde.

C'est grandiose, tout de même, les âneries qu'on peut écrire sur les livres qu'on ne lit pas. :fff:
Libremax
Libremax

Messages : 1367
Réputation : 16
Date d'inscription : 18/10/2011

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Jeu 27 Oct - 12:22

Je l'ai écouté patiemment sur you tube https://www.youtube.com/watch?v=982Z_WqyZWk&ab_channel=AssociationEEChO
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Libremax Jeu 27 Oct - 12:35

Ses vidéos développent un thème, elles s'adressent à un public qui connaît un peu ses livres, ceux de Pierre Perrier, les travaux de Marcel Jousse, et en tous cas, ne déploient pas l'ensemble des travaux sur l'oralité des évangiles.

Je ne vais pas comprendre l'étendue de la physique quantique en écoutant une conférence sur l'intrication...
Libremax
Libremax

Messages : 1367
Réputation : 16
Date d'inscription : 18/10/2011

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Spin Jeu 27 Oct - 13:09

Libremax a écrit:Ses vidéos développent un thème, elles s'adressent à un public qui connaît un peu ses livres, ceux de Pierre Perrier, les travaux de Marcel Jousse, et en tous cas, ne déploient pas l'ensemble des travaux sur l'oralité des évangiles.
Encore une fois, ce fil porte sur la "falsification", donc l'élaboration historique de l'Evangile, du NT par extension. Guigain parle d'autre chose, de façon passionnante je n'en doute pas, mais pas de ça puisqu'il s'en remet à la "Tradition ecclésiale", au moins d'après le résumé. Après, il arrive que la quatrième de couverture soit trompeuse, jusqu'à suggérer tout le contraire de ce qu'il y a dans l'ouvrage (je connais un cas, sur un tout autre sujet). Mais je n'ai pas l'intention de commander le livre, alors si on peut voir des arguments concrets...
Spin
Spin

Messages : 4616
Réputation : 1
Date d'inscription : 07/05/2013
Age : 72
Localisation : sur le Rhône

http://pagesperso-orange.fr/daruc/

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  tamar35 Jeu 27 Oct - 14:59

La paix sur vous,
Libremax a écrit:Frédéric Guigain, "Exégèse d'oralité".
Merci pour votre rapide réponse.
Claire et précise.

Néanmoins son CV ne m'indique pas vraiment ses compétences historiques, aussi il me faut lui demander ses sources.
tamar35
tamar35

Messages : 639
Réputation : 6
Date d'inscription : 08/04/2016

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Ven 28 Oct - 0:02

Ses sources sont la Tradition del’Eglise, la fidélité à l’Evangile et la richesse de plusieurs langues. Que voulez vous demander de plus à un prêtre maronite ? Il peut accepter que l’épisode de la femme adultère n’est pas originel et passer à autre chose, On sera toujours d’accord là dessus : la spiritualité et son épanouissement est au delà de l’exégèse linguistique et universitaire : c’est un autre domaine, ce n’est plus la vérité scientifique qui conforte ou affaiblit la foi. Et ce que je dis là n’est pas une critique , c’est une constatation. Bon, ce n’est pas ma sensibilité, mon étude est autre,
mais si j’écoute du grégorien le linguiste est débranché. L’un n’empêche pas l’autre, c’est complexe. Il a fallu attendre 1943 pour que le Vatican avance un peu dans la direction de l'exégèse moderne. Mais à partir de Jean-Paul II, on en revient à une compréhension plus "classique" : Tout est vrai, à des niveaux différents — mais jamais on ne dira qu'une parole n'a pas été prononcée par Jésus, là c'est la ligne rouge. N'oublions pas il s'agit de "la Parole de Dieu". Mais les pratiquants ne connaissent pas Marcel Légaut, ni Teilhard de Chardin, ni Drewermann, ni Hans Küng, le querelle du modernisme ne leur dit rien du tout ; je ne suis pas sûr que chacun ait une bible chez soi. Quant au niveau des homélies dominicales, Mon Dieu, un élève de seconde peut les rédiger..
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Libremax Ven 28 Oct - 9:54

Spin a écrit:il s'en remet à la "Tradition ecclésiale"
Jans a écrit:Ses sources sont la Tradition del’Eglise, la fidélité à l’Evangile et la richesse de plusieurs langues.

Cela ne rentre pas en compte dans la question que me posait Tamar35, mais vos approches sont biaisées sur ce que sont en réalité les travaux d'un chercheur comme Guigain.
Sa source, ce n'est pas d'abord la Tradition de l'Eglise. C'est avant tout le caractère oral du texte araméen de la Peshitta, texte qui, contrairement à ce qu'on avance un peu partout, n'est déductible d'aucun texte grec connu.
Ces deux aspects posent évidemment énormément de questions, mais ils sont l'aboutissement de longs travaux entre autre anthropologiques, ethniques et évidemment philologiques et exégétiques, mais c'est seulement à partir de ce constat, que les spécialistes de l'oralité sont amenés à revoir les conclusions majeures de l'exégèse classique, et notamment, de considérer la Tradition comme présentant éventuellement (pas toujours) une cohérence parfaite avec une diffusion orale des évangiles dans une culture juive araméophone.

Evidemment, l'exposé de tel ou tel aspect de surface de ces travaux devient, du coup, inaudible pour les gens formés à l'exégèse critique des évangiles basée sur les textes grecs.
Libremax
Libremax

Messages : 1367
Réputation : 16
Date d'inscription : 18/10/2011

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Ven 28 Oct - 10:02

texte araméen de la Peshitta, texte qui, contrairement à ce qu'on avance un peu partout, n'est déductible d'aucun texte grec connu.
J'ai lu qu'il y avait quelques mots en variante, sinon c'est bien le diatessaron, synthèse des 4, abandonnée (et pour cause !). je lis en allemand qu'on a trouvé aussi quelques exemplaires avec les 4 évangiles à la suite.
J'ai la traduction de la peshitta en allemand : ICI ; je ne vois pas de différence avec le Matthieu grec (la peshitta, comme Matthieu, cite à l'envers le propos sur Bethlehem : "et toi Bethlehem, tu n'es pas la plus petite..." l'AT dit : tu es la plus petite, mais.."
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Libremax Ven 28 Oct - 12:07

Ce que vous évoquez ne constitue que d'infimes petites observations sur la Peshitta par rapport à ce qui fait sa particularité, et que, à chaque fois, on tait : sa structure orale, la composition de ses versets, de ses strophes, de ses récitatifs, qui façonnent une rythmique vocale propre à la déclamation, mais aussi à la mémorisation, de par ses jeux de sonorités, d'allusions, de renvois, de résonnances.

Ainsi la thèse d'une recomposition à partir du diatessaron ne fonctionne pas, la stabilité des versions entre manuscrits est dix fois supérieure à celle des manuscrits grecs (c'est normal en culture orale, où il faut connaître par coeur un texte qu'on écrit sans voyelle). Il n'y a effectivement que très peu de différence majeure avec le contenu du texte grec (en dehors des nombreuses allusions d'arrière plan à l'Ancien Testament, des jeux de sonorités qui se perdent en grec ), ce qui conduit ses spécialistes à conclure de la fiabilité générale de la transmission des évangiles de manière très précoce.

Les versions grecques se regroupant de manière générale en trois ou quatre grandes familles de variantes, et la Peshitta ne pouvant être comprise comme une traduction d'aucune de celles-ci, ses structures et sa stabilité parlent en faveur de son antériorité par rapport à tout autre texte.
Libremax
Libremax

Messages : 1367
Réputation : 16
Date d'inscription : 18/10/2011

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Ven 28 Oct - 13:40

la stabilité des versions entre manuscrits est dix fois supérieure à celle des manuscrits grecs
On peut considérer aussi que le nombre de copies a été très inférieur, puisque destinées à un public bcp plus restreint, d'où la plus grande stabilité.
Je note dans la seule version traduite que j'ai, en allemand, que Matthieu traduit pour le Pater : donne-nous aujourd'hui le pain nécessaire / dont nous avons besoin : unser nötiges Brot (donc qui traduit l'hapax grec : epiousios) ; on sait que Jérôme avait opté pour supersubstantialem et les modernes pour : de ce jour. Pour le reste, la similitude entre les textes est telle que je ne vois pas ce qui pourrait infirmer la thèse de la traduction du grec. Il m'a semblé lire que la peshitta pourrait dater de 145 ; on est à 45 années du dernier évangile, celui de Jean.

J'ai trouvé une traduction française ; pour le LOGOS de Jean, on lit : Il était la Meltha ; en note : La Meltha est la parole, le précepte, la raison, la chose et, plus généralement, la manifestation de Dieu émise et adressée aux humains. On est loin du dabar hébreu. La peshitta confirme ce que dit un rabbin de nazôraios : celui qui pale bien, qui chante..
Traduction ICI
De toute façon, si un texte est essentiellement destiné à être psalmodié et récité, il est difficile de penser à une analyse exégétique au sens moderne. On dit bien à la messe "acclamons la Parole de Dieu" même si c'est un texte très discutable.
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  tamar35 Sam 29 Oct - 10:56

La paix sur vous,

Jans a écrit:On est d'accord ; il serait étonnant que le rédacteur de Jean n'est pas lu les précédents.
Il serait même très étonnant que les rédacteurs des éditions définitives des quatre évangiles n'aient pas une connaissance parfaite des travaux des autres évangélistes et des autres traditions orales.

Sauf à reconstruire entièrement la chronologie de ces versions définitives.

Ou bien à imaginer que nous avons affaire à quatre œuvres d'imagination ne reposant sur aucune tradition orale ni aucune réalité historique mais inspirées seulement par les versions précédentes des romans évangéliques.
tamar35
tamar35

Messages : 639
Réputation : 6
Date d'inscription : 08/04/2016

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  tamar35 Sam 29 Oct - 12:16

La paix sur vous,
Jans a écrit:Ses sources sont la Tradition del’Eglise, la fidélité à l’Evangile et la richesse de plusieurs langues.

C'est assez déconcertant de constater que malgré le peu de fiabilité des sources les exégètes brodent à qui mieux mieux.

Un exemple frappant est le critère selon lequel il est impossible que les Juifs aient pu produire des théologies et des messiologies aussi originales que subtiles bien avant le milieu du 1er siècle et que par conséquent les passages évangéliques un peu trop intelligents sont interpolés..
L'idée que, au sein de ce pauvre judaïsme seulement obnubilé par les observances, Philon serait un précurseur complètement soumis à notre philosophie, c'est à dire hellénistique, relève du pur ethnocentrisme.
tamar35
tamar35

Messages : 639
Réputation : 6
Date d'inscription : 08/04/2016

Libremax aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Sam 29 Oct - 12:46

et que par conséquent les passages évangéliques un peu trop intelligents sont interpolés.
Il faut se mettre d'accord sur les termes : interpolation signifie que le contenu d'origine a été modifié. C'est le cas dans les Antiquités Judaïques de Flavius Josèphe, où au chapitre 18 il présente Jésus comme s'il était un bon chrétien !!
Dans les évangiles, c'est différent : on trouve des ajouts, par exemple le récit de la femme adultère, absent des manuscrits anciens. Même chose pour la fin de Marc, qui s'arrête quand il dit des femmes au tombeau : elles eurent peur. Mais si l'ajout est le fait de copistes chrétiens qu'on peut penser inspirés, pourquoi ne pas l'accepter ? Chez Marc, les propos de Jésus lors du dernier repas ne comportent pas "pour le pardon des péchés" : l'aurait-il omis si cela était fixé dès le début ?
Par ailleurs, on peut remarquer des anachronismes, des propos prêtés à Jésus (ou les disputes avec les pharisiens) reflétant en fait l'atmosphère ou la théologie de la fin du siècle. Des citations de l'AT peuvent être modifiées (Matt. citant Bethlehem) ou inexistante (Matt. expliquant nazôraios par Nazaret(h).
En Jean, 20:23 on a :
Ἄν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας, ἀφίενται (N ἀφίενται → ἀφέωνται) αὐτοῖς : à ceux auxquels vous remettre les péchés, ils seront remis : il suffirait d'un umin devant autois pour que l'on retrouve la formule du Pater : les péchés que vous pardonnerez seront pardonnés à vous (aussi) ; des exégètes se sont demandés si le umin n'avait pas existé puis avait été supprimé ; car dans l'Église primitive que l'on voit dans les Actes, aucun apôtre ne pardonne individuellement, on doit confesser les péchés à toute la communauté.
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Spin Sam 29 Oct - 13:29

Jans a écrit:on trouve des ajouts, par exemple le récit de la femme adultère, absent des manuscrits anciens.
Sur ce point précis, j'ai cru comprendre que ça se trouvait initialement dans Luc où c'est mieux à sa place, à cause des autres questions pièges posées à Jésus.
Spin
Spin

Messages : 4616
Réputation : 1
Date d'inscription : 07/05/2013
Age : 72
Localisation : sur le Rhône

http://pagesperso-orange.fr/daruc/

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Sam 29 Oct - 14:47

Cela me dit vaguement quelque chose... La composition des évangiles reste un mystère, il nous faudrait un nouveau Champollion.
wiki sur la femme :
https://fr.wikipedia.org/wiki/J%C3%A9sus_et_la_femme_adult%C3%A8re

hamartanô : s'égarer, se tromper, errer (le h est mis pour l'esprit rude grec et le ô pour le oméga) ; Jérôme traduit par peccare, d'où peccatum, qui a donné directement péché. Dommage de restreindre le sens des mots dans la traduction. Les conséquences sont encore plus néfastes avec logos.
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Spin Sam 29 Oct - 15:41

Jans a écrit:Cela me dit vaguement quelque chose... La composition des évangiles reste un mystère, il nous faudrait un nouveau Champollion.
wiki sur la femme :
https://fr.wikipedia.org/wiki/J%C3%A9sus_et_la_femme_adult%C3%A8re
Je ne sais pas si je suis ce nouveau Champollion, mais je remarque (et je l'ai publié dans les Cahiers Ernest Renan) que le texte ne dit pas ce que tout le monde apparemment croit voir : des gens avaient l'intention de lapider, Jésus intervient et les en dissuade. Jésus n'intervient pas, ce sont les gens qui prennent l'initiative de le consulter, respectueusement dans la forme, et pourtant on nous dit expressément que c'est un piège qu'ils lui tendent, exactement comme avec l'impôt à César (d'où l'intérêt que ce soit sorti de Luc). Dans les deux cas, cela revient à tenter de lui demander, une fois pour toutes, s'ils se déclarait pour ou contre les Romains. Car, le même Jean nous l'apprend plus loin, Torah ou pas il fallait passer par eux pour prononcer une peine de mort, et c'est encore plus clair pour la question de l'impôt. La réponse n'est vraiment claire ni dans un cas ni dans l'autre (pour peu qu'on sache que les zélotes, les rebelles à la tutelle romaine, refusaient en bloc la monnaie romaine, précisément parce qu'elle portait l'effigie d'un homme).
Spin
Spin

Messages : 4616
Réputation : 1
Date d'inscription : 07/05/2013
Age : 72
Localisation : sur le Rhône

http://pagesperso-orange.fr/daruc/

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Sam 29 Oct - 15:57

Merci, Spin, c'est très intéressant ! connais-tu "entretiens avec Monsieur Renan" de Anne Huré ? j'ai eu grand plaisir à le lire. Son livre principal, "les deux moniales" a un style remarquable.
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  tamar35 Sam 29 Oct - 17:31

La paix sur vous,

Spin a écrit:et pourtant on nous dit expressément que c'est un piège qu'ils lui tendent
Un idée de piège très simple :

La femme est simplement remariée, ce qui aux yeux de Jésus correspond à un adultère.

Va-t-il deviner qu'elle n'est pas adultère au sens de la Torah ?
ou
va-t-il se déjuger et reconnaître qu'il va trop loin en parlant d'adultère pour les remariées ?
ou
va-t-il reste droit dans ses bottes et ne pas s'opposer à la lapidation ?

Le "Va ne péche plus - πορεύου, [καὶ] ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε" suggère que Jésus l'invite à changer d'attitude.
tamar35
tamar35

Messages : 639
Réputation : 6
Date d'inscription : 08/04/2016

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  tamar35 Sam 29 Oct - 17:36

La paix sur vous,

Jans a écrit:interpolation signifie que le contenu d'origine a été modifié.
Bref ! un rajout opéré par une personne qui n'est pas l'hypothétique auteur originel.

Cette idée d'auteur originel paraît elle aussi incompatible avec les chronologies habituelles de rédaction des évangiles.

On imagine sur son lit de mort, un apôtre ou un grand témoin qui se décide enfin à raconter ce qu'il sait, comme s'il n'en a jamais parlé avant autour de lui.
C'est irréaliste.
tamar35
tamar35

Messages : 639
Réputation : 6
Date d'inscription : 08/04/2016

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Spin Sam 29 Oct - 19:27

tamar35 a écrit:Un idée de piège très simple :

La femme est simplement remariée, ce qui aux yeux de Jésus correspond à un adultère.

Va-t-il deviner qu'elle n'est pas adultère au sens de la Torah ?
Ce n'est pas ce que dit le texte : elle a été prise en flagrant délit d'adultère, point. La Torah dit qu'on doit la lapider (faut-il savoir que les pharisiens, puisqu'il s'agit de pharisiens, avaient relativisé la Torah, et qu'avaient-ils besoin de l'avis de Jésus s'ils voulaient lapider ?), et toi, Jésus, qu'est-ce que tu en dis ? N'avait-il pas dit que "pas un trait" de la Torah ne passerait ?

Par contre, il semble que le pharisien qui invite Jésus à sa table en Luc 7 veuille vraiment tester ses dons de voyance, sans a priori ni malveillance, en le confrontant par surprise à une femme "de mauvaise vie" pour voir s'il s'en rendra compte.
Spin
Spin

Messages : 4616
Réputation : 1
Date d'inscription : 07/05/2013
Age : 72
Localisation : sur le Rhône

http://pagesperso-orange.fr/daruc/

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Libremax Dim 30 Oct - 9:46

Jans a écrit:
la stabilité des versions entre manuscrits est dix fois supérieure à celle des manuscrits grecs
On peut considérer aussi que le nombre de copies a été très inférieur, puisque destinées à un public bcp plus restreint, d'où la plus grande stabilité.

Mais c'est une idée complètement erronée. En rien le public chrétien araméophone n'a été plus restreint que l'hellénophone, au moins jusqu'au VIIe siècle. On oublie bien vite, de notre côté de la Méditerranée, l'essor du christianisme et des évangiles en Mésopotamie, et dans tout l'empire parthe. L'Islam a fait place nette entretemps, mais on possède justement davantage de manuscrits araméens datant d'avant le VIIe siècle que de manuscrits grecs, même si les plus anciens manuscrits connus sont grecs. Par la suite, le nombre de textes syriaques grimpe jusqu'au IXe siècle, et de manière bien plus stable, donc.

Pour le reste, la similitude entre les textes est telle que je ne vois pas ce qui pourrait infirmer la thèse de la traduction du grec.


Parce que votre traduction ne rend pas la structure orale du texte en petgames, en perles et en colliers, qui ne se découvre qu'en araméen et qu'une syntaxe particulière sur un manuscrit appelé "Khabouris" confirme. Et que les (nombreux) assonances et jeux de mots de la Peshitta n'existent évidemment que dans la langue.

J'ai trouvé une traduction française ; pour le LOGOS de Jean, on lit : Il était la Meltha ; en note : La Meltha est la parole, le précepte, la raison, la chose et, plus généralement, la manifestation de Dieu émise et adressée aux humains. On est loin du dabar hébreu.

Et alors ? L'évangile était censé être composé en hébreu ?

La peshitta confirme ce que dit un rabbin de nazôraios : celui qui pale bien, qui chante..
C'est dommage que vous ne reteniez de votre source que la dernière signification, après celle de gardien, protecteur, de la même racine que le rejeton.
A noter que dans la Peshitta, toutes les occurrences variables de nazôraios, nazarênos... ne donne lieu quà un seul mot, "nasara', et qu'il est bien possible que ce soit le nom du village, "nasrat", qui découle du premier et non l'inverse.


Dernière édition par Libremax le Dim 30 Oct - 10:51, édité 1 fois
Libremax
Libremax

Messages : 1367
Réputation : 16
Date d'inscription : 18/10/2011

-Ren- aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Libremax Dim 30 Oct - 10:04

tamar35 a écrit:
Un idée de piège très simple :
La femme est simplement remariée, ce qui aux yeux de Jésus correspond à un adultère.
Va-t-il deviner qu'elle n'est pas adultère au sens de la Torah ?
ou
va-t-il se déjuger et reconnaître qu'il va trop loin en parlant d'adultère pour les remariées ?
ou
va-t-il reste droit dans ses bottes et ne pas s'opposer à la lapidation ?
Le "Va ne péche plus - πορεύου, [καὶ] ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε" suggère que Jésus l'invite à changer d'attitude.

Autre idée de piège (plus classique, hein, mais cohérent malgré tout) :
Jésus accorde de manière très astucieuse son pardon aux pêcheurs,
et en même temps, il est un fin connaisseur de la Loi.
On lui amène un cas à propos duquel la Loi est sans appel : la femme (théoriquement, l'homme devrait être présent, mais ce n'est pas ce que relève Jésus) est passible de peine de mort.
Quelle va être sa réponse ? Il prononce la peine de mort, et tout son discours de miséricorde de sa "venue pour les malades" s'effondre, ou bien il se dresse en législateur et annule la Loi de Moïse ?



tamar35 a écrit:
Bref ! un rajout opéré par une personne qui n'est pas l'hypothétique auteur originel.
Cette idée d'auteur originel paraît elle aussi incompatible avec les chronologies habituelles de rédaction des évangiles.
On imagine sur son lit de mort, un apôtre ou un grand témoin qui se décide enfin à raconter ce qu'il sait, comme s'il n'en a jamais parlé avant autour de lui.
C'est irréaliste.

il y a moins irréaliste : Ce récit de la femme adultère appartenait à la transmission orale des faits et gestes de Jésus, il a difficilement trouvé sa place dans les lectionnaires liturgiques que sont les évangiles, notamment parce que c'est un texte délicat qui pouvait être compris comme permissif, mais il a été pourtant jugé suffisamment important pour être conservé dans diverses mises par écrit, Matthieu, Luc, et principalement Jean ...


Dernière édition par Libremax le Dim 30 Oct - 10:52, édité 1 fois
Libremax
Libremax

Messages : 1367
Réputation : 16
Date d'inscription : 18/10/2011

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Jans Dim 30 Oct - 10:37

Mais c'est une idée complètement erronée. En rien le public chrétien araméophone n'a été plus restreint que l'hellénophone, au moins jusqu'au VIIe siècle
Si cela avait été le cas, on se demande pourquoi les évangiles furent écrits en grec. A part Luc, qui n'est pas juif et ne doit savoir que le grec. Il fallait bien que le public de destination lise le grec...
Jans
Jans

Messages : 3448
Réputation : 0
Date d'inscription : 21/03/2018
Age : 68
Localisation : IdF

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Libremax Dim 30 Oct - 10:50

Jans a écrit:
Mais c'est une idée complètement erronée. En rien le public chrétien araméophone n'a été plus restreint que l'hellénophone, au moins jusqu'au VIIe siècle
Si cela avait été le cas, on se demande pourquoi les évangiles furent écrits en grec. A part Luc, qui n'est pas juif et ne doit savoir que le grec. Il fallait bien que le public de destination lise le grec...

Deux blocs se font face dans le "monde connu" antique à l'époque du Christ. L'empire parthe, qui hérite de l'empire perse, et l'empire romain, qui succède à l'empire d'Alexandre.
Dans le premier, la langue véhiculaire est l'araméen, dans le second c'est le grec.
La prédication des disciples de Jésus, araméenne, est très vite traduite en grec (et sans doute en latin).
Il va de soi que pour les spécialistes de l'oralité des évangiles, les premières mises par écrit de ces derniers a été faite en araméen, et non en grec.
Libremax
Libremax

Messages : 1367
Réputation : 16
Date d'inscription : 18/10/2011

-Ren- aime ce message

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Spin Dim 30 Oct - 11:07

Libremax a écrit:Dans le premier, la langue véhiculaire est l'araméen.
Heu, source pour ça ? D'après wiki : "Les Parthes parlaient le parthe, langue iranienne du Nord-Ouest. Quelques rares sites ont révélé des traces de langue parthe écrite, comme les trois mille (environ) ostraca trouvés à Nisa (aujourd'hui au Turkménistan), dans ce qui paraît avoir été un entrepôt de vin, et les autres ostraca, inscriptions, etc. trouvés à Doura Europos (dans l'actuelle Syrie) ou bien encore un document de vente de terre trouvé à Avroman dans la province du Kermanshah, etc. En fait la langue officielle de leur royaume demeure le grec (comme sur les monnaies) et il faut attendre le règne de Vologèse Ier (51–58 apr. J.-C.) pour lire une mention additionnelle en parthe sur les pièces de monnaie...". https://fr.wikipedia.org/wiki/Empire_parthe
Spin
Spin

Messages : 4616
Réputation : 1
Date d'inscription : 07/05/2013
Age : 72
Localisation : sur le Rhône

http://pagesperso-orange.fr/daruc/

Revenir en haut Aller en bas

L'Evangile falsifié - Page 2 Empty Re: L'Evangile falsifié

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 8 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum