2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
2 participants
Page 1 sur 1
2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
Namasté/Namaskar,
Question 1 : Est ce que le corpus des textes sacrées de la religion juive actuelle correspond exactement a ce que les chrétiens appellent dans leur propre corpus "L'Ancien Testament" ? Ou bien, y a t'il des éléments en plus ou en moins (dans un sens ou dans l'autre : textes sacrées juifs non présent dans l'Ancien Testament chrétien, textes sacrés chrétiens de l'Ancien Testament non présent dans le corpus de textes sacrés juifs actuels ? - ce qui revient au même in fine).
Question 2 : Quelle est la date (approximative je suppose) de la plus ancienne mise par écrits connues du corpus complets des textes sacrés juifs actuels ? je ne parle pas de celle que l'on a conservée nécessairement (Et a t-on une date plus ancienne pour une compilation complète telle qu'elle est actuellement mais pour la tradition orale ?).
Il est possible que mes questions ne soit pas forcément très claires, si ce n'est pas le cas, demandez des précisions. Je sais exactement ce que je souhaite savoir mais je ne l'exprime pas forcément de manière évidente pour les autres.
Question 1 : Est ce que le corpus des textes sacrées de la religion juive actuelle correspond exactement a ce que les chrétiens appellent dans leur propre corpus "L'Ancien Testament" ? Ou bien, y a t'il des éléments en plus ou en moins (dans un sens ou dans l'autre : textes sacrées juifs non présent dans l'Ancien Testament chrétien, textes sacrés chrétiens de l'Ancien Testament non présent dans le corpus de textes sacrés juifs actuels ? - ce qui revient au même in fine).
Question 2 : Quelle est la date (approximative je suppose) de la plus ancienne mise par écrits connues du corpus complets des textes sacrés juifs actuels ? je ne parle pas de celle que l'on a conservée nécessairement (Et a t-on une date plus ancienne pour une compilation complète telle qu'elle est actuellement mais pour la tradition orale ?).
Il est possible que mes questions ne soit pas forcément très claires, si ce n'est pas le cas, demandez des précisions. Je sais exactement ce que je souhaite savoir mais je ne l'exprime pas forcément de manière évidente pour les autres.
Par avance mes remerciements.
Invité- Invité
Re: 2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
Demat, bonjour !
...Réponse rapide avant de préparer mes partitions pour aller à la messe...
Tous les chrétiens n'ont pas la même liste de livre pour l'AT :
- catholiques et orthodoxes se basent sur la Septante, traduction grecque utilisée par le judaïsme hellénique, la plus usuelle dans la diaspora juive aux débuts du christianisme ;
- l'église éthiopienne ajoute d'autres livres ;
- les églises issues de la Réforme protestante ont choisi de prendre le canon juif rabbinique, le Tanakh, corpus juif actuel.
Articles Wiki :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Septante
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89glise_%C3%A9thiopienne_orthodoxe#Canon_biblique
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tanakh
Bon dimanche !
...Réponse rapide avant de préparer mes partitions pour aller à la messe...
Tous les chrétiens n'ont pas la même liste de livre pour l'AT :
- catholiques et orthodoxes se basent sur la Septante, traduction grecque utilisée par le judaïsme hellénique, la plus usuelle dans la diaspora juive aux débuts du christianisme ;
- l'église éthiopienne ajoute d'autres livres ;
- les églises issues de la Réforme protestante ont choisi de prendre le canon juif rabbinique, le Tanakh, corpus juif actuel.
Articles Wiki :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Septante
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89glise_%C3%A9thiopienne_orthodoxe#Canon_biblique
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tanakh
Bon dimanche !
_________________
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
>> Mon blog change d'adresse pour fuir la pub : https://blogrenblog.wordpress.com/ <<
Re: 2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
Ah oui c'est bien plus compliqué que je ne pensais. Cela ne va pas être simple d'avoir une réponse "simple" justement.
Invité- Invité
Re: 2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
Madhyamaka a écrit:Cela ne va pas être simple d'avoir une réponse "simple" justement.
...certaines de vos questions ont cependant leur réponse :
- les protestants et les juifs actuels ont les mêmes textes ;
- les catholiques et orthodoxes ont des textes en plus, textes juifs ayant précédés l'apparition du christianisme ;
- l'église éthiopienne pose une question plus complexe, car elle a ajouté des livres juifs rejetés par tous les autres, à une époque où le christianisme existe déjà : la "christianisation" de ces écrits est donc probable.
_________________
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
>> Mon blog change d'adresse pour fuir la pub : https://blogrenblog.wordpress.com/ <<
Re: 2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
Bien ça déblaie déjà un peu devant la porte.
Invité- Invité
Re: 2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
Quand les juifs et les chrétiens ont le même livre, c'est rigoureusement le même texte en commun - à la traduction près. Mais certaines traductions chrétiennes - tenant compte des sources en hébreu, araméen et grec - son très proche du texte et de la compréhension juive (les commentaires juifs sont très bien connus comme les commentaires chrétiens depuis les premiers siècle et sans doute avant pour les juifs).Madhyamaka a écrit:Est ce que le corpus des textes sacrées de la religion juive actuelle correspond exactement a ce que les chrétiens appellent dans leur propre corpus "L'Ancien Testament" ? Ou bien, y a t'il des éléments en plus ou en moins (dans un sens ou dans l'autre : textes sacrées juifs non présent dans l'Ancien Testament chrétien, textes sacrés chrétiens de l'Ancien Testament non présent dans le corpus de textes sacrés juifs actuels ? - ce qui revient au même in fine).
Les chrétiens ont hérité sans les discuter de tous les livres de la traduction de la Bible en grec faite par les Juifs d'Alexandrie entre le 2ème et le 3ème siècle avant notre ère. Donc le texte grec de l'AT des chrétiens est juif ! Par contre les juifs ont rejeté tous les livres de la Bible qui n'ont pas été écrits en hébreu - par eux-mêmes ! - comme " non inspirés ". Les protestants ont adopté la position juive. Grandes variations finalement :
https://dialogueabraham.forum-pro.fr/t1280p25-bible-differentes-chez-les-chretiens#27231
La mise par écrit parcellaire et la mise par écrit du corpus final sont deux questions différentes. Les mises par écrit parcellaire remontent probablement vers le 8ème ou 10ème siècle (roi David) avec des fragments plus anciens : hymnes, 10 paroles de Moïse vers le 12ème siècle. On a la trace de multiples rééditions de certains livres notamment la Torah. Le corpus de la Torah (constitué de 5 livres) a été canonisé vers le 6ème siècle. Et l'ensemble grec de la Septante constitué de la Torah, des Prophètes et des Écrits était fixée au plus tard au 1er ou 2ème siècle siècle avant notre ère. Il faut ajouter que chez les juifs la Torah écrite (l'AT de la Bible) est doublée depuis des siècles avant Jésus par une Torah orale transmise de mémoire et fixée seulement vers le 3ème siècle après Jésus dans le Talmud. Important : ces deux Torah ont autant d'autorité l'une que l'autre.Madhyamaka a écrit:Question 2 : Quelle est la date (approximative je suppose) de la plus ancienne mise par écrits connues du corpus complets des textes sacrés juifs actuels ? je ne parle pas de celle que l'on a conservée nécessairement (Et a t-on une date plus ancienne pour une compilation complète telle qu'elle est actuellement mais pour la tradition orale ?).
Roque- Messages : 5064
Réputation : 23
Date d'inscription : 15/02/2011
Age : 80
Localisation : Paris
Re: 2 questions sur les textes sacrés de la religion juive
Ah bien, merci Cela devient plus claire même si c'est un peu compliqué. C'est utile en tout cas.
J'estime que l'on a plus ou moins répondu à mes questions. Donc comme demandé, afin de signifier que cela me va : Merci
Mais évidemment cela n'interdit a personne de continuer à poster ici si vous voulez ajouter précision ou détails, là cela ne me regarde plus directement mais plutôt les modos et admins.
J'estime que l'on a plus ou moins répondu à mes questions. Donc comme demandé, afin de signifier que cela me va : Merci
Mais évidemment cela n'interdit a personne de continuer à poster ici si vous voulez ajouter précision ou détails, là cela ne me regarde plus directement mais plutôt les modos et admins.
Invité- Invité
Sujets similaires
» Les textes et leur interprétation selon une juive messianique
» Juive, mais pas Juive quand même
» Les croyants font souvent référence aux découvertes pour étayer les écrits sacrés?
» Comparaison de textes
» Les textes religieux : quelle lecture ?
» Juive, mais pas Juive quand même
» Les croyants font souvent référence aux découvertes pour étayer les écrits sacrés?
» Comparaison de textes
» Les textes religieux : quelle lecture ?
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum