Cherche une réponse à partir du texte hébreu
3 participants
Page 1 sur 1
Cherche une réponse à partir du texte hébreu
Bonjour,
J'ai mis ce post dans la section judaïsme car je souhaite la réponse hébraïque à ma question.
Pour des recherches j'ai besoin d'une précision qui se base sur le texte en hébreu.
Dans le texte suivant, qui est désigné par leur ?
« Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai ». Deutéronome 18 :18
Sont-ce les Lévites ? ou bien les 12 tributs ? ou les 11 tribus autres que celle de Lévi ? Je souhaite avoir la réponse la plus complète possible avec un grand merci d'avance.
Bonne journée
J'ai mis ce post dans la section judaïsme car je souhaite la réponse hébraïque à ma question.
Pour des recherches j'ai besoin d'une précision qui se base sur le texte en hébreu.
Dans le texte suivant, qui est désigné par leur ?
« Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai ». Deutéronome 18 :18
Sont-ce les Lévites ? ou bien les 12 tributs ? ou les 11 tribus autres que celle de Lévi ? Je souhaite avoir la réponse la plus complète possible avec un grand merci d'avance.
Bonne journée
piwi- Messages : 429
Réputation : 0
Date d'inscription : 31/01/2012
Localisation : Nantes
Re: Cherche une réponse à partir du texte hébreu
Bonjour piwi,piwi a écrit:Dans le texte suivant, qui est désigné par leur ?
Ce pronom désigne le peuple d'Israël : Moïse convoqua tout Israël [Deutéronome V:1]. Le contexte immédiat montre Moïse s'adressant aux Israélites et leur citant la promesse de Dieu telle qu'elle lui a été dite, d'où une troisième personne masculin pluriel.
-Ahouva-- Messages : 881
Réputation : 0
Date d'inscription : 03/03/2011
Age : 38
Localisation : Belgique
Re: Cherche une réponse à partir du texte hébreu
merci beaucoup !
piwi- Messages : 429
Réputation : 0
Date d'inscription : 31/01/2012
Localisation : Nantes
Re: Cherche une réponse à partir du texte hébreu
Je ne sais pas si le terme hébraïque peut vous intéresser. Dans le doute, il s’agit de לָהֶם (lāhem), c’est-à-dire de la préposition ל et du pronom personnel 3MP, ce qui donne littéralement « à/pour eux ».
-Ahouva-- Messages : 881
Réputation : 0
Date d'inscription : 03/03/2011
Age : 38
Localisation : Belgique
Re: Cherche une réponse à partir du texte hébreu
merci encore !
piwi- Messages : 429
Réputation : 0
Date d'inscription : 31/01/2012
Localisation : Nantes
Re: Cherche une réponse à partir du texte hébreu
piwi a écrit:J'ai mis ce post dans la section judaïsme car je souhaite la réponse hébraïque à ma question.
...Et pour ceux qui voudraient débattre, je rappelle le fil approprié : https://dialogueabraham.forum-pro.fr/t65-un-prophete-du-milieu-de-leurs-freres
_________________
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
>> Mon blog change d'adresse pour fuir la pub : https://blogrenblog.wordpress.com/ <<
piwi- Messages : 429
Réputation : 0
Date d'inscription : 31/01/2012
Localisation : Nantes
Re: Cherche une réponse à partir du texte hébreu
Netrapiwi a écrit:Merci Ren
_________________
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
>> Mon blog change d'adresse pour fuir la pub : https://blogrenblog.wordpress.com/ <<
Sujets similaires
» Le Coran en hébreu ?
» [Blog] Texte pour texte, film pour film.
» Apprendre l'hébreu biblique
» Un Evangile en hébreu et Gabriel envoyé à Moïse ???
» Les "libertés" prises avec le texte d'origine par les versions trinitaires.
» [Blog] Texte pour texte, film pour film.
» Apprendre l'hébreu biblique
» Un Evangile en hébreu et Gabriel envoyé à Moïse ???
» Les "libertés" prises avec le texte d'origine par les versions trinitaires.
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum