Annonces de Muhammad et de l'islam dans les Psaumes ?
Page 1 sur 1
Annonces de Muhammad et de l'islam dans les Psaumes ?
Suite à une question posée dans un post "Muhammad annoncé dans Esaïe(60:7) https://dialogueabraham.forum-pro.fr/t573-muhammad-islam-annonce-en-esaie607-nebaioth-et-kedar-me-serviront-sur-mon-autel , le lien : je poste comme promis cette question...
Voici le passage Psaumes chapitre 72...
Psaumes 72
1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi.
2 Qu'il dirige ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité!
3 Que les montagnes produisent la paix au peuple, ainsi que les collines, par
1a justice. 4 Qu'il fasse droit aux malheureux de son peuple, qu'il assiste les enfants du pauvre, et qu'il écrase l'oppresseur!
5 Qu'on te révère, tant que subsistera le soleil, tant que brillera la lune, d'âge en âge!
6 Qu'il descende comme la pluie sur le gazon, comme les ondées qui arrosent la terre!
7 Qu'en ses jours le juste fleurisse, avec l'abondance de la paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune
8 Il dominera d'une mer à l'autre, du Fleuve aux extrémités de la terre.
9 Devant lui se prosterneront les habitants du désert, et ses ennemis mordront la poussière.
10 Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie vers lui, et le malheureux dépourvu de tout secours.
13 II aura pitié du misérable et de l'indigent, et il sauvera la vie du pauvre.
14 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, et leur sang aura du prix à ses yeux.
15 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Saba; ils feront sans cesse des voeux pour lui, ils le béniront chaque jour.
16 Que les blés abondent dans le pays, jusqu'au sommet des montagnes! Que leurs épis s'agitent comme les arbres du Liban! Que les hommes fleurissent dans la ville comme l'herbe des champs!
17 Que son nom dure à jamais! Tant que brillera le soleil, que son nom se propage! Qu'on cherche en lui la bénédiction! Que toutes les nations le proclament heureux!
18 Béni soit Yahweh Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!
19 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
20 Fin des prières de David, fils d'Isaï. (Psaumes 72:8-17)...
Eclaircissements :
Saba désigne le Yémen, là où se situait le royaume de Saba.
Tharsis ne désigne pas de nation particulière, mais des royaumes éloignés d'Israël, de même pour l'expression "Les Iles" qui désigne des îles aux antipodes de la Palestine
Méroé peut désigner le Soudan ou l'Ethiopie comme nous l'informe cette page Wikipédia consacrée au royaume de Méroé http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9ro%C3%A9
Comment interprétez-vous ce passage ?
Des commentateurs musulmans ont interprété ce passage. Exemples de commentateurs :
Tabarî (m. 240/855), Al-radd 'alà n-Nasârà ["En réponse aux Chrétiens"],
Qarafî (m. 683/1285), Al-adjwiba al-fâkhira
Ibn Taymiyya, Al-Djawâb as-sahîh li man baddala dîn al-Masîh ["Réponse authentique à ceux qui ont altéré la religion du Christ"].
Sayyid Ahmad Khân (1817-1898), directeur de l'école d'Aligarh, qui a écrit un commentaire sur la Bible.
Ils ont interprété ce passage comme se référant à Muhammad le prophète de l'islam qui a réussi à mener des guerres contre les puissants empires byzantins et romains... Le verset dit "Ses ennemis mordront la poussière".
Le verset nous dit encore : "Ils vivront, et lui donneront de l'or de Saba; ils feront sans cesse des voeux pour lui, ils le béniront chaque jour."
On lui donnera de l'or du Yémen, et qu'il sera béni chaque jour par ses adeptes...
On nous dit que le roi de Méroé lui offrira des présents. Le Négus d'Abyssinie An Najachi a effectivement offert des présents à Muhammad...
Voici le passage Psaumes chapitre 72...
Psaumes 72
1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi.
2 Qu'il dirige ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité!
3 Que les montagnes produisent la paix au peuple, ainsi que les collines, par
1a justice. 4 Qu'il fasse droit aux malheureux de son peuple, qu'il assiste les enfants du pauvre, et qu'il écrase l'oppresseur!
5 Qu'on te révère, tant que subsistera le soleil, tant que brillera la lune, d'âge en âge!
6 Qu'il descende comme la pluie sur le gazon, comme les ondées qui arrosent la terre!
7 Qu'en ses jours le juste fleurisse, avec l'abondance de la paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune
8 Il dominera d'une mer à l'autre, du Fleuve aux extrémités de la terre.
9 Devant lui se prosterneront les habitants du désert, et ses ennemis mordront la poussière.
10 Les rois de Tharsis et des îles paieront des tributs; les rois de Saba et de Méroé offriront des présents.
11 Tous les rois se prosterneront devant lui; toutes les nations le serviront.
12 Car il délivrera le pauvre qui crie vers lui, et le malheureux dépourvu de tout secours.
13 II aura pitié du misérable et de l'indigent, et il sauvera la vie du pauvre.
14 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, et leur sang aura du prix à ses yeux.
15 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Saba; ils feront sans cesse des voeux pour lui, ils le béniront chaque jour.
16 Que les blés abondent dans le pays, jusqu'au sommet des montagnes! Que leurs épis s'agitent comme les arbres du Liban! Que les hommes fleurissent dans la ville comme l'herbe des champs!
17 Que son nom dure à jamais! Tant que brillera le soleil, que son nom se propage! Qu'on cherche en lui la bénédiction! Que toutes les nations le proclament heureux!
18 Béni soit Yahweh Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!
19 Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!
20 Fin des prières de David, fils d'Isaï. (Psaumes 72:8-17)...
Eclaircissements :
Saba désigne le Yémen, là où se situait le royaume de Saba.
Tharsis ne désigne pas de nation particulière, mais des royaumes éloignés d'Israël, de même pour l'expression "Les Iles" qui désigne des îles aux antipodes de la Palestine
Méroé peut désigner le Soudan ou l'Ethiopie comme nous l'informe cette page Wikipédia consacrée au royaume de Méroé http://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A9ro%C3%A9
Comment interprétez-vous ce passage ?
Des commentateurs musulmans ont interprété ce passage. Exemples de commentateurs :
Tabarî (m. 240/855), Al-radd 'alà n-Nasârà ["En réponse aux Chrétiens"],
Qarafî (m. 683/1285), Al-adjwiba al-fâkhira
Ibn Taymiyya, Al-Djawâb as-sahîh li man baddala dîn al-Masîh ["Réponse authentique à ceux qui ont altéré la religion du Christ"].
Sayyid Ahmad Khân (1817-1898), directeur de l'école d'Aligarh, qui a écrit un commentaire sur la Bible.
Ils ont interprété ce passage comme se référant à Muhammad le prophète de l'islam qui a réussi à mener des guerres contre les puissants empires byzantins et romains... Le verset dit "Ses ennemis mordront la poussière".
Le verset nous dit encore : "Ils vivront, et lui donneront de l'or de Saba; ils feront sans cesse des voeux pour lui, ils le béniront chaque jour."
On lui donnera de l'or du Yémen, et qu'il sera béni chaque jour par ses adeptes...
On nous dit que le roi de Méroé lui offrira des présents. Le Négus d'Abyssinie An Najachi a effectivement offert des présents à Muhammad...
Dernière édition par Isabelle le Mar 27 Déc - 8:48, édité 1 fois
Re: Annonces de Muhammad et de l'islam dans les Psaumes ?
Les écritures juives nous diront qu'il s'agit du Messie. Des écritures chrétiennes l'appliquent à Jésus, mais on ne peut l'appliquer à Jésus... D'ailleurs, on ne peut connaitre précisément les annonces du Messie, que lorsqu'elles se réaliseront !
Re: Annonces de Muhammad et de l'islam dans les Psaumes ?
Des commentateurs musulmans comme celui qui a écrit le livre "Les 84 annonces de Muhammad dans la Bible" voient en le psaume 149 une annonce de Muhammad :
149.1
Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
149.2
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
149.3
Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
149.4
Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
149.5
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
149.6
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
149.7
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
149.8
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
149.9
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel!
On annonce évidemment un prophète guerrier qui va apporter un nouveau cantique à la Terre. Ce passage ressemble fortement à Esaïe 42.
Et ces mêmes commentateurs musulmans citent aussi le Psaume 48 qui va aussi dans le sens d'un prophète guerrier :
48.1
(48:1) Cantique. Psaume des fils de Koré. (48:2) L'Éternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
48.2
(48:3) Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
48.3
(48:4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
48.4
(48:5) Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
48.5
(48:6) Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
48.6
(48:7) Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
48.7
(48 : 8) Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
48.8
(48 : 9) Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
48.9
(48:10) O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
48.10
(48:11) Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
48.11
(48:12) La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
48.12
(48:13) Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
48.13
(48:14) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
48.14
(48:15) Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.
149.1
Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
149.2
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
149.3
Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
149.4
Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
149.5
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
149.6
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
149.7
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
149.8
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
149.9
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel!
On annonce évidemment un prophète guerrier qui va apporter un nouveau cantique à la Terre. Ce passage ressemble fortement à Esaïe 42.
Et ces mêmes commentateurs musulmans citent aussi le Psaume 48 qui va aussi dans le sens d'un prophète guerrier :
48.1
(48:1) Cantique. Psaume des fils de Koré. (48:2) L'Éternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
48.2
(48:3) Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
48.3
(48:4) Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
48.4
(48:5) Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.
48.5
(48:6) Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
48.6
(48:7) Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche.
48.7
(48 : 8) Ils ont été chassés comme par le vent d'orient, Qui brise les navires de Tarsis.
48.8
(48 : 9) Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu Dans la ville de l'Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
48.9
(48:10) O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
48.10
(48:11) Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
48.11
(48:12) La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.
48.12
(48:13) Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte, Comptez ses tours,
48.13
(48:14) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
48.14
(48:15) Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu'à la mort.
Re: Annonces de Muhammad et de l'islam dans les Psaumes ?
Voici une carte tirée de Wikipédia nous donnant toutes les localisations citées dans les psaumes :
Sujets similaires
» Muhammad (islam) dans Aggée(2:7) ?
» Muhammad (islam) annoncé dans l'Apocalypse de Jean (19:11-15) ?
» Moïse, Jésus, Muhammad, en quoi sont-ils des modèles dans votre vie ?
» Un prophète du milieu de leurs frères ?
» Les textes et leur interprétation selon une juive messianique
» Muhammad (islam) annoncé dans l'Apocalypse de Jean (19:11-15) ?
» Moïse, Jésus, Muhammad, en quoi sont-ils des modèles dans votre vie ?
» Un prophète du milieu de leurs frères ?
» Les textes et leur interprétation selon une juive messianique
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum