Dialogue-Abraham
L'équipe de "Dialogue Abraham" vous souhaite la bienvenue !

Ce forum recherche avant tout une atmosphère cordiale et respectueuse, chacun s'efforçant d'écouter l'autre avec la même bienveillance qui doit accueillir son propre témoignage.

Nous travaillons à nous comprendre mutuellement en vérité, et non à entretenir des conflits.

Nous ne sommes pas parfaits, mais pensons qu'il est possible d'avoir des échanges de qualité sur les sujets religieux.

Puissiez-vous, vous qui venez ici, contribuer à cet effort

Traduction de chansons hébraïques

Aller en bas

Traduction de chansons hébraïques

Message  Enutrof le Mar 6 Déc - 8:39

bonjour j'ai 7 chansons en hébreux que j'aime beaucoup et ça fait des mois que je n'arrive pas à trouver de traduction
est ce que quelqu'un peut m'aider s'il vous plait ?
merci les amis :)


merci d'avance
Paix sur vous
avatar
Enutrof

Messages : 286
Réputation : 0
Date d'inscription : 06/12/2011
Localisation : https://www.youtube.com/user/enutrof2008?feature=mhee

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  -Ahouva- le Mar 6 Déc - 8:49

La reine du Shabbat

Au déclin du jour, le soleil s’est couché,
Alors, elle étendra son aile, la pure, l’innocente,
Et je sortirai pour la recevoir avec un chant et une prière
La reine du Shabbat.

Comme tu es charmante, reine du Shabbat
Brillante, tu descendras des hauteurs des cieux
Et Dieu étendra sa bénédiction
Sur la nation choisie.

Je lèverai les yeux vers toi et mon âme palpitera,
Vois la joie de mon cœur et la joie du monde.
Assieds-toi avec nous, toi la pure, nous te chanterons des psaumes,
La splendeur de ta gloire resplendira.

Comme tu es charmante, reine du Shabbat…

Vois, des bougies brûlent, signe de ta gloire
Elles répandent magie et sainteté lors de ta venue.
Toi, Reine, joie de ceux qui sont tristes,
Tu es le plus beau des jours depuis des générations anciennes.

Comme tu es charmante, reine du Shabbat…


:arrow: http://dansesdisrael.fr/danses/s/shabbat-malka-la-reine-du-shabbat/
avatar
-Ahouva-

Messages : 881
Réputation : 0
Date d'inscription : 03/03/2011
Age : 31
Localisation : Belgique

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  Enutrof le Mar 6 Déc - 8:53

merci infiniment
je sens qu'ici je vais me plaire
je me doutais bien que cette chanson était belle mais je n'en avais pas les paroles
merci, merci infiniment:)
avatar
Enutrof

Messages : 286
Réputation : 0
Date d'inscription : 06/12/2011
Localisation : https://www.youtube.com/user/enutrof2008?feature=mhee

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  HANNAT le Mar 6 Déc - 10:10

un site intéressant pour avoir les paroles mais surtout la translitération phonétique et ainsi pouvoir chanter avec !
http://www.hebrewsongs.com/

Par exemple, nombreuses chansons d'Ofra Haza
http://www.hebrewsongs.com/search.asp?NewSongWords=&PageNo=1&SearchThis=ofra+haza&SearchField=Singer+Name&OrderBy=TransliteratedTitle&TransliteratedTitle=ALL
avatar
HANNAT

Messages : 1093
Réputation : 3
Date d'inscription : 21/10/2011
Localisation : Sud-Ouest

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  Enutrof le Mar 6 Déc - 11:52

HANNAT a écrit:un site intéressant pour avoir les paroles mais surtout la translitération phonétique et ainsi pouvoir chanter avec !
http://www.hebrewsongs.com/

Par exemple, nombreuses chansons d'Ofra Haza
http://www.hebrewsongs.com/search.asp?NewSongWords=&PageNo=1&SearchThis=ofra+haza&SearchField=Singer+Name&OrderBy=TransliteratedTitle&TransliteratedTitle=ALL
merci beaucoup pour ce lien
j'apprécie beaucoup
merci cher ami :)
avatar
Enutrof

Messages : 286
Réputation : 0
Date d'inscription : 06/12/2011
Localisation : https://www.youtube.com/user/enutrof2008?feature=mhee

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  HANNAT le Mar 6 Déc - 13:16

C'est chère amie, je suis une fille. :f:
avatar
HANNAT

Messages : 1093
Réputation : 3
Date d'inscription : 21/10/2011
Localisation : Sud-Ouest

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  french fantasy le Lun 13 Fév - 20:36

Oh lala, :h: :h: :h: :h: :h: , MERCI!!!!!!!! j'ai le droit de proposer une chanson à la traduction moi aussi????? :oops:
avatar
french fantasy

Messages : 226
Réputation : 0
Date d'inscription : 16/12/2011
Localisation : Alpes Maritimes

Revenir en haut Aller en bas

Une chanson en hébreux

Message  Le passant le Mer 15 Fév - 22:14

Bonsoir,

je me suis dis que dans la rubrique judaisme j'aurais plus de chance d'avoir une réponse rapidement,

Tout d'abord même si je pourrais me montrer critique envers le sionisme etc dans le forum, rassurez vous je trouve le contenu de cette vidéo d'une grande débilité
(Le numéro 2 d'al qaida serait un agent sioniste,... vidéo trouvé au hasard en survolant la toile )

Mais au moins elle m'aura fait découvrir une très belle chanson , et je crois bien que c'est en hébreux si je dis pas de betise,
Alors est-ce que quelqu'un parmis les juifs ici connaitrait le titre de cette chanson ?

Merci :



les paroles commence après quelques secondes

Le passant

Messages : 33
Réputation : 0
Date d'inscription : 18/02/2011
Age : 30

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  -Ahouva- le Mer 15 Fév - 22:34

Le passant a écrit:Alors est-ce que quelqu'un parmis les juifs ici connaitrait le titre de cette chanson ?
Cette chanson s'intitule Hatikvah (c'est-à-dire "l'espoir" mais aussi "le rassemblement") et, dans ce cas-ci, elle est chantée par Enrico Macias. Elle est principalement connue en tant qu'hymne national israélien. Auparavant, elle a notamment été l'hymne officiel du sionisme.

Les paroles en hébreu :
Kol ‘od balleivav penimah
Nefesh yehudi homiyah,
Ul(e)fa’atei mizrach kadimah,
‘Ayin letziyon tzofiyah;

‘Od lo avdah tikvateinu,
Hatikvah bat shnot alpayim,
Lihyot ‘am chofshi be’artzeinu,
Eretz-tziyon (v)'Y(e)rushalayim.


Les paroles en français :
Tant qu’au fond du cœur
l’âme juive vibre,
et dirigé vers les confins de l'Orient,
un œil sur Sion observe ;

Notre espoir n’est pas encore perdu,
cet espoir vieux de deux mille ans,
être un peuple libre sur notre terre,
terre de Sion et de Jérusalem.


Chantée à Bergen-Belsen cinq jours après la libération du camp :
avatar
-Ahouva-

Messages : 881
Réputation : 0
Date d'inscription : 03/03/2011
Age : 31
Localisation : Belgique

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  Le passant le Mer 15 Fév - 22:48


merci, sans comprendre les paroles je m'étais dis que ça parlait d'israel je sais pas pourquoi... mais c'est carrément devenu l'hymne national apparement...
elle est simplement magnifique a écouté, Enrico la chante très bien en tout cas..
Les israeliens ont un belle hymne .

Le passant

Messages : 33
Réputation : 0
Date d'inscription : 18/02/2011
Age : 30

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  french fantasy le Jeu 16 Fév - 6:19

C'est clair, de tous les hymnes que je connaisse, c'est celui-ci que je préfère.
avatar
french fantasy

Messages : 226
Réputation : 0
Date d'inscription : 16/12/2011
Localisation : Alpes Maritimes

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  HANNAT le Jeu 16 Fév - 9:40

Personnellement ma version préférée est celle de Streisand
avatar
HANNAT

Messages : 1093
Réputation : 3
Date d'inscription : 21/10/2011
Localisation : Sud-Ouest

Revenir en haut Aller en bas

Re: Traduction de chansons hébraïques

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum